La redacción de contenidos publicitarios. El copywriting

copywriting - fasttxt.es

Indudablemente, el lenguaje constituye la herramienta más potente de comunicación entre seres humanos, siendo esta premisa perfectamente extrapolable al terreno de la publicidad, donde la competencia comunicativa cobra una importancia crucial. En este sentido, la publicidad desempeña un papel muy relevante como instrumento de comunicación social, ya que introduce modelos de comportamiento, actitud y forma … Leer más

La interpretación en el ámbito sanitario

fasttxt.es - interpretación

En los últimos años, las sociedades europeas han experimentado un aumento considerable de los flujos migratorios, lo que ha dado lugar a la aparición de nuevas realidades multilingües y multiculturales en el continente. Esta inmigración, procedente de lugares diversos, se ha integrado en las sociedades de acogida y ha suscitado nuevas necesidades sociales, pues las … Leer más

La lengua catalana y sus variantes dialectales

lengua - fasttxt.es

El catalán es una lengua romance occidental propia de las regiones de Cataluña, Valencia y las Islas Baleares, si bien es cierto que también se habla en el principado de Andorra (donde es lengua propia y único idioma oficial), la Franja de Poniente (área limítrofe con Cataluña situada en el extremo oriental de la región … Leer más

Marketing digital y traducción de contenidos web

marketing - fasttxt.es

En las últimas dos décadas, Internet ha cambiado la vida de las personas en muchos sentidos: está alterando los hábitos de comportamiento y la manera en la que nos relacionamos, el modo en el que accedemos a la información, los sistema de trabajo y, por supuesto, las relaciones comerciales. A este respecto, cada vez son … Leer más

El estudio de la terminología como disciplina académica

estudio - fasttxt.es

Como profesionales de la traducción, estamos acostumbrados a tratar cuestiones relacionadas con la terminología. Por tanto, si se pregunta a cualquiera qué entiende por ‘terminología’, la mayoría responderá que es la materia que se encarga de reunir los términos especializados de las ciencias y las técnicas, siendo el glosario la representación más paradigmática del estudio … Leer más

La lengua mozárabe

lengua - fasttxt.es

En publicaciones pasadas, hemos tratado sobre algunas de las lenguas históricas de nuestro país que se forjaron durante la Edad Media, como, por ejemplo, el catalán, el gallego, el asturiano, el navarroaragonés o el propio castellano. En el artículo de hoy, vamos a hablar acerca del idioma mozárabe —también llamado romance andalusí—, que designa el … Leer más

Creación de contenido: la importancia del blog

blog -fasttxt.es

Tanto las empresas —sean grandes o pequeñas, nuevas o antiguas— como las personas que trabajan por cuenta ajena, tienden a buscar un objetivo común en el mundo profesional: el crecimiento; y, para la consecución de dicho fin, cualquier empresa o particular necesita llegar al mayor número de personas posible, lo que implica que, de una … Leer más

La traducción para el sector logístico

traducción - fasttxt.es

La logística abarca el conjunto de medios y métodos necesarios para llevar a cabo la organización de una empresa o servicio, especialmente en lo relativo a la distribución. Engloba, por tanto, todas las operaciones que se precisan para que un producto llegue a las manos del consumidor, incluyendo, entre otras cuestiones, el procesamiento de los … Leer más

El idioma asturiano: caracterización y situación actual

idioma - fasttxt.es

El asturiano, también conocido como bable, es el glotónimo que el idioma asturleonés recibe en la región de Asturias, lengua emparentada con las hablas tradicionales de la región histórica de León (en León y Zamora, donde se denomina leonés), y Miranda de Duero (en Portugal, donde se denomina mirandés). Desde un punto de vista lingüístico, … Leer más

La traducción gastronómica como rama especializada

especializada - fasttxt.es

Cuando hablamos de gastronomía, no nos limitamos únicamente al conjunto de alimentos o platos típicos de una localidad, sino que se trata de un concepto mucho más amplio que abarca, entre otras cuestiones, las costumbres alimentarias, las tradiciones, los procesos, las personas y los estilos de vida que se definen en torno a la misma. … Leer más

Modelos del cambio lingüístico

cambio - fasttxt.es

Desde el campo de la lingüística histórica o lingüística diacrónica, se han propuesto una serie de modelos o teorías para explicar el campo lingüístico, un fenómeno complejo que trata de definir, bajo parámetros generales, el proceso de modificación y transformación que experimentan todas las lenguas. Se trata, en definitiva, de establecer unos principios universales que … Leer más

La traducción de las cuentas anuales

fasttxt.es - traducción

La creciente demanda profesional de servicios de traducción como parte de los numerosos intercambios económicos que se desarrollan entre empresas ha favorecido, en el momento actual, el auge de la “traducción financiera” como especialidad en los estudios de traducción. A este respecto, las conocidas como cuentas anuales constituyen un ejemplo paradigmático dentro del ámbito de … Leer más

La Biblioteca de Alejandría

fasttxt.es

La Biblioteca de Alejandría fue la institución cultural más importante del mundo antiguo. Además de ser una de las bibliotecas más prestigiosas de todos los tiempos, se convirtió en uno de los mayores centros de difusión del conocimiento de la antigüedad. Si bien no fue la primera gran biblioteca del período antiguo, pues formaba parte … Leer más

El origen de la ‘ñ’

origen - fasttxt.es

En el anterior artículo, hablábamos sobre el origen y la historia del alfabeto latino, incidiendo en aquellos aspectos más significativos que fueron determinantes en la configuración del abecedario tal y como lo conocemos actualmente. Pues bien, en la publicación de hoy, vamos a centrarnos en una grafía concreta de nuestro alfabeto, la letra eñe (ñ). … Leer más

Origen e historia del alfabeto latino

alfabeto - fasttxt.es

El alfabeto latino, llamado también abecedario (del latín, Abecedarium Latinum) es el sistema de escritura alfabético más usado en todo el mundo, pues forma parte de la ortografía de la mayoría de los idiomas de Europa occidental, América, África subsahariana y las islas del Pacífico.   Hoy día, la expresión de ‘alfabeto latino’ se utiliza … Leer más

Los dialectos del castellano en España

dialectos - fasttxt.es

¿Alguna vez os habéis parado a pensar en las distintas maneras en las que se habla el castellano dentro de España? Seguro que sí, pues es algo que suele llamarnos la atención en el momento mismo de iniciar una conversación. Pero, ¿acaso podemos identificar de alguna manera los dialectos del castellano? Vamos a hacer una … Leer más

Sincronía y diacronía. Teorías sobre el cambio lingüístico

cambios - fasttxt.es

En lingüística, existen dos puntos de vista diferentes (si bien complementarios) que podemos tomar como referencia a la hora de analizar los hechos de la lengua: el sincrónico y el diacrónico. La sincronía define el estudio de la lengua en un momento determinado, sin inclusión del factor tiempo, mientras que a la diacronía corresponde el … Leer más

La Banca islámica

banca - fasttxt.es

Uno de los aspectos más destacados del mundo islámico contemporáneo es su particular concepción acerca de la banca, considerada por muchos en Occidente como una verdadera utopía. Ciertamente, puede resultar un tanto inverosímil —desde nuestra perspectiva occidental— concebir el desarrollo de una actividad financiera dejando de lado uno de sus elementos esenciales: los intereses. Aunque … Leer más

El origen del euskera: historia y evolución de la lengua vasca

euskera - fasttxt.es

El euskera (también llamado vasco o vascuence) es la lengua propia de Euskal Herria, denominación que se utiliza para delimitar el territorio europeo en el que se ha desarrollado la cultura vasca. Situado a ambos lados de los Pirineos, el territorio de Euskal Herria se suele dividir en dos zonas bien diferenciadas, la parte norte … Leer más

El latín como lengua indoeuropea: las lenguas de Italia

latin - fasttxt.es

Como es bien sabido, el latín, la lengua de la civilización romana, pertenece a la familia de las lenguas indoeuropeas, cuyo origen se remonta unos 4000 años atrás. La arqueología ha situado el origen de las primeras comunidades indoeuropeas en el área que abarca las estepas del sur de Ucrania, al norte del Cáucaso. Desde … Leer más

La figura de Jorge Luis Borges y su faceta como traductor

traductor - fastxtt.es

La traducción siempre ocupó un lugar preminente en el desarrollo personal e intelectual del escritor argentino Jorge Luis Borges (1899-1986), considerado como un personaje clave tanto para la literatura en habla hispana como para la literatura universal. Además de llevar a cabo una prolífera actividad como traductor, Borges dedicó numerosos e interesantes ensayos a reflexionar … Leer más

Catalán, euskera y gallego: la proyección nacional e internacional de las lenguas de España

lenguas - fasttxt.es

En los últimos días, se está hablando mucho en los medios de comunicación de las lenguas cooficiales de España, y esto se debe en buena medida a la voluntad política que ha manifestado recientemente el Gobierno español de apostar por una promoción activa de dichas lenguas, tanto en el ámbito nacional como en el internacional. … Leer más

Situación sociolingüística del árabe en el mundo contemporáneo

Actualmente, el árabe es el idioma oficial de 22 países en todo el mundo. De entre esos 22 países, Arabia Saudita, Bahréin, Emiratos Árabes Unidos, Irak, Israel, Jordania, Kuwait, Líbano, Omar, Qatar, Siria y Yemen se localizan en el continente asiático, mientras que Argelia, Chad, Comoras, Egipto, Libia, Marruecos, Mauritania, Sudán, Túnez y Yibuti se … Leer más

La Torre de Babel y el nacimiento del multilingüismo

torre - fasttxt.es

La Torre de Babel es una construcción de la Antigüedad universalmente conocida debido, fundamentalmente, a su presencia en el Génesis. La creación del mito bíblico que envuelve a este monumento tiene su origen en el siglo VI a. C., cuando buena parte de los hebreos habitantes del Reino de Judá fueron deportados a Mesopotamia —tras … Leer más

Traducción publicitaria

publicitaria - fasttxt.es

En la actualidad, resulta evidente la estrecha relación que existe entre traducción y publicidad, lo que ha llevado a que exista cierto consenso sobre la consideración de la traducción publicitaria como una especialidad propia. A este respecto, es llamativo cómo tanto la publicidad como su lenguaje han suscitado un notable interés entre numerosos especialistas pertenecientes … Leer más

Traducción periodística

traducción - fasttxt.es

No deja de ser sorprendente el hecho de que, pese a la ingente actividad traductora que genera la prensa escrita, esta no se haya visto acompañada de un movimiento de investigación paralelo en el campo de la traductología. En este sentido, son muy escasas las aproximaciones teóricas que se han hecho acerca de la traducción … Leer más

Traducción de documentos bancarios

traducción - fasttxt.es

Cuando hablamos de traducción en el mundo de la banca, automáticamente se nos viene a la cabeza la traducción financiera, pues en muchos casos los textos financieros son emitidos por entidades bancarias. Sin embargo, algunos especialistas en este ámbito han puesto de manifiesto el hecho de que no existe un solo tipo de traducción financiera, … Leer más

La Casa de la Sabiduría de Bagdad

bagdad - fasttxt.es

En muchos casos, cuando abordamos cuestiones relacionadas con la historia de la traducción, tendemos a centrarnos exclusivamente en el legado cultural occidental, que es el que consideramos como propiamente nuestro. Sin embargo, a veces conviene ampliar la mirada y atender a otras realidades que, a priori, se nos presenten más lejanas, como en el caso … Leer más

La traducción farmacéutica

traducción - fasttxt.es

En el mundo globalizado en el que vivimos, la traducción ejerce un papel fundamental en la trasmisión del conocimiento científico, y, concretamente, en los avances que se producen en el campo de la medicina y la farmacia. Es por ello que la traducción médico-farmacéutica se ha consolidado en los últimos años como una rama de … Leer más

La interpretación simultánea

interpretación - fasttxt.es

Los orígenes de la interpretación como profesión Ciertamente, sería un tanto absurdo intentar remontarse en el tiempo para fijar una fecha que nos sirviera como hito para establecer el nacimiento de la interpretación en sí, pues la figura del intérprete existe desde el momento mismo en el que se produce un proceso de intermediación cultural. … Leer más

La traducción financiera

financiera - fasttxt.es

Sin lugar a dudas, la traducción financiera constituye una especialidad con un peso muy destacable en el mercado de la traducción, debido en buena parte a la gran cantidad de operaciones financieras que se realizan diariamente a nivel global. Sin embargo, parece que en el ámbito académico no suele prestársele la atención que merece, y … Leer más

San Jerónimo, patrón de los traductores

fasttxt.es - san jerónimo

San Jerónimo es un santo cristiano comúnmente conocido por traducir la Biblia del griego y el hebreo al latín, dando lugar a la famosa Vulgata, que se consolidaría como el texto de referencia empleado por la Iglesia latina de Occidente. Considerado por muchos como el patrón de los traductores, en este pequeño artículo nos centraremos … Leer más

Traducción y arquitectura

traducción y arquitectura - fasttxt.es

La arquitectura es un ámbito que comprende disciplinas y saberes muy dispares, desde la planificación territorial y urbanística hasta los procesos químicos vinculados al tratamiento de los materiales constructivos, pasando por la teoría de la arquitectura y todas aquellas cuestiones relacionadas con el patrimonio histórico-artístico. Esta heterogeneidad tiene su reflejo en los textos, dando lugar … Leer más

La traducción técnica

fasttxt.es - traducción

En líneas generales, puede definirse la traducción técnica como una rama específica de la traducción que abarca todos aquellos documentos relacionados con el ámbito de la tecnología. Dada esta definición, existe la posibilidad de englobar multitud de textos de índole diversa en el ‘cajón desastre’ de la traducción técnica: informática, electrónica, telecomunicaciones, energías renovables, biotecnología, … Leer más

error: