MISE EN PAGE ET GESTION DOCUMENTAIRE

Nous préparons vos documents afin que la mise en page soit appropriée.

Mise en page : fasttxt.es/fr

Mise en pageFAST.txt notre équipe de responsables de la mise en page et des documents pourra vous conseiller sur la meilleure façon de présenter vos traductions. Nous proposons également la meilleure adaptation pour chaque langue. Comme vous le savez, certaines langues n’ont pas d’alphabet latin et peuvent donc être mal adaptées lorsqu’elles doivent être délivrées. Si vous souhaitez que votre traduction conserve le même format que le texte original, nous avons dans notre équipe des maquettistes et des graphistes qui donneront à votre traduction la forme que vous souhaitez et, par conséquent, à votre document.

Nous travaillons avec les programmes de conception les plus importants, tels qu’InDesign, ou nous nous assurons que les PDF de votre traduction ressemblent le plus possible au format du PDF original. Pour cela, si le document que vous souhaitez traduire n’a pas la qualité nécessaire pour être extrait dans un format éditable, vous pouvez le laisser entre les mains de nos maquettistes professionnels afin que, une fois extrait et préparé, nous puissions travailler ce dernier.

 

Que proposons-nous ?

Dans le matériel publicitaire

Dans les magazines et les journeaux

Dans les mémoires, les bilans et la documentation

Dans les présentations commerciales, les brochures et les dépliants